Below you will find a complete list of documents required in the admission procedure:
Signed application form with a library statement printed from the Internet registration system;
Two copies of a filled-in and signed list of required documents (printed from the registration system after you have been invited to submit your documents);
ID card or passport;
One current photograph of yourself, taken according to ID photographs standards;
Polish maturity certificate, or an equivalent foreign document (including a supplement, if applicable) entitling you to apply for admission to studies in the country (or in the education system) where your document was issued. In the case of non-Polish educational documents, you should also:
Legalise or apostille your document – read more about legalisation and apostilles below; the legalisation requirement is waived in the case of IB and EB diplomas;
Submit a sworn translation into Polish of your document (and of its supplement, if applicable) – read more about accepted sworn translations below; the translation requirement is waived in the case of IB diplomas;
Nostrify your document – read more about the nostrification procedure below; the nostrification requirement is void in the case of IB and EB diplomas, as well as documents issued in EU or OECD member states, China, Belarus, Ukraine and Libya.
A certificate confirming the status of a nationals school contest laureate or finalist issued by the organising committee of the contest in question (if applicable);
A certificate issued by a relevant Polish sport association confirming your sporting achievements (if applicable);
A document confirming your right to apply on terms applicable to Polish citizens (applies only to international candidates);
Power of attorney along with a certified true copy of the candidate’s ID document (if the documents are submitted through a representative);
Consent by legal representatives of a minor (concerns candidates who are underage at the time of submission of documents);
The candidate is also required to sign a contract with the SGH upon reception of the decision on admission.
Important! Please make sure that you have a complete set of required documents with you as incomplete sets will not be accepted for submission.
Important! Candidates applying on terms applicable to Polish citizens cannot send their documents by post or courier.
1. Sworn translations
All documents issued in language other than Polish should be submitted along with their sworn translation into Polish (with the exception of English language certificates and International Baccalaureate diplomas).
A sworn translation can be done by:
A sworn translator registered by the Polish Ministry of Justice;
A sworn translator registered in any EU/EFTA/OECD member state;
A consul of the Republic of Poland residing in the territory of the country where the document was issued.
Regular translations can be certified by one of the above bodies.
Translations certified by a notary cannot be recognised.
If you encounter any difficulties regarding translation into Polish, please contact the Promotion and Admissions Office.
2. True copies
A valid certification of a true copy can be done by:
A consul of the Republic of Poland;
A notary in any EU/EFTA/OECD member state;
An employee of the Promotion and Admissions Office.
If you cannot submit a valid certified true copy, please submit an uncertified copy of the document in question, but remember to bring the original with you.
If your maturity/school-leaving certificate was issued by a non-Polish institution then you need to legalise it or endorse it with an apostille. This requirement is also valid in the case of certificates issued within the EU. The legalisation requirement is waived in the case of International Baccalaureate and European Baccalaureate diplomas.
Legalisation can be done by:
a consul of the Republic of Poland residing in the territory of the country where (or in the education system of which ) the document was issued;
education authorities of the country where (or in the education system of which ) the document was issued;
diplomatic representation or consular office of the country where (or in the education system of which) the document was issued, accredited in any EU/EFTA/OECD member state.
If a country in which a given document was issued is a party to The Hague Convention of 5 October 1961, legalisation is replaced by an apostille.
The list of countries which signed to The Hague Convention can be found at https://www.hcch.net/en/states/hcch-members.
Information concerning national bodies competent in the area of apostilles in each country can be found at https://www.hcch.net/en/instruments/conventions/authorities1/?cid=41.
Nostrification is a procedure of recognition of an educational document and establishing its equivalence in the Polish education system. Maturity/school-leaving certificates can be nostrified by the Education Office in Warsaw. For more information, please go to http://www.kuratorium.waw.pl/en/nostrification-of-certi/8177,Recognition-of-certificates.html