Skip Ribbon Commands
Skip to main content
Przeskocz do głównego menu
Navigate Up
Sign In
Academy of Young Economist Children’s Economic University Preparatory Courses in Economics Bachelor Studies Master Studies Post-Graduate Studies Doctoral Studies MBA Studies Language Courses Professional Trainings E-Learning University of Third Age Study in Polish
 

 REQUIRED DOCUMENTS

 

Below you will find a complete list of documents required in the admission procedure for candidates applying on terms applicable to foreigners:

1. Signed application form with a library statement printed from the Internet registration system;
2. Academic degree diploma (or an equivalent document). In the case of diplomas issued by non-Polish universities, the diploma must entitle you to undertake second-cycle studies in the country where (or in the education system of which) the document was issued; in such a case, you also need to submit a relevant diploma supplement or transcript of grades. In the case of non-Polish educational documents, you should also:
  • Legalise or apostille your diploma – read more about legalisation and apostilles below;
  • Submit a sworn translation into Polish of your diploma (and of its supplement/transcript of grades) – read more about accepted sworn translations below;
3. A true copy of your ID card or passport  – read more about certified true copies below;
4. One current photograph of yourself, taken according to ID photographs standards;

5. Medical certificate confirming the lack of contraindications to undertake studies at the SGH in the selected field of study, together with its sworn translation into Polish if the document was issued in another language. Please bear in mind that such a certificate is valid only for three months (unless stated otherwise on the document);
6. A certified true copy of a valid personal accident or illness insurance policy, together with its sworn translation into Polish if the document was issued in another language, or a true copy of an EHIC, or a declaration that you will purchase insurance with the Polish National Health Fund (NFZ) upon commencing the studies (the declaration is available in the Internet registration system);
7. A document confirming your knowledge of the language  which is the medium of instruction:
  • In the case of studies in English, list of recognised documents;
  • In the case of studies in Polish, this could be a certificate at least at B1 level issued by a state-approved Polish-teaching institution; alternatively, the candidate may take a test in Polish organised by the SGH.

In addition to the above documents, candidates admitted to tuition-based studies are required to sign two copies of an agreement on tuition fee payment after they come to Warsaw. They should do so in the Promotion and Admissions Office.

ADDITIONAL DOCUMENTS:

  • Power of attorney along with a certified true copy of the candidate’s ID document (if the documents are submitted through a representative);
  • Awardees of the scholarship by Polish state are required to submit a document confirming their scholarship;
  • Holders of Karta Polaka should submit a certified true copy of the document in question;
  • Foreigners of Polish origin as defined in Article 5 (1-3) of the Act of 9 November 2000 on repatriation should submit a true copy of a decision confirming their Polish origin.
Below you will find example of agreement on terms of payment:


Important information

1. Sworn translations

All documents issued in language other than Polish should be submitted along with their sworn translation into Polish (with the exception of English language certificates and International Baccalaureate diplomas).

A sworn translation can be done by:

  • A sworn translator registered by the Polish Ministry of Justice;
  • A sworn translator registered in any EU/EFTA/OECD member state;
  • A consul of the Republic of Poland residing in the territory of the country where the document was issued.

Regular translations can be certified by one of the above bodies.

Translations certified by a notary cannot be recognised.

If you encounter any difficulties regarding translation into Polish, please contact the Promotion and Admissions Office.

2. True copies

A valid certification of a true copy can be done by:

  • A consul of the Republic of Poland;
  • A notary in any EU/EFTA/OECD member state;
  • An employee of the Promotion and Admissions Office.

If you cannot submit a valid certified true copy, please submit an uncertified copy of the document in question, but remember to bring the original with you.

3. Legalisation

If your degree diploma was issued by a non-Polish institution then you need to legalise it or endorse it with an apostille. This requirement is also valid in the case of diplomas issued within the EU.

Legalisation can be done by:

  • a consul of the Republic of Poland residing in the territory of the country where (or in the education system of which) the document was issued;
  • education authorities of the country where (or in the education system of which) the document was issued;
  • diplomatic representation or consular office of the country where (or in the education system of which) the document was issued, accredited in any EU/EFTA/OECD member state.

If a country in which a given document was issued is a party to The Hague Convention of 5 October 1961, legalisation is replaced by an apostille.

The list of countries which signed to The Hague Convention can be found at https://www.hcch.net/en/states/hcch-members

Information concerning national bodies competent in the area of apostilles in each country can be found at https://www.hcch.net/en/instruments/conventions/authorities1/?cid=41.

Legal basis: Order no. 23 of 30 April 2018; Annex no. 1; Annex no. 2.